Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

κὰ χρήματα

  • 1 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) διαθέτω (χρήματα, χρόνο)
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) είμαι σε θέση, έχω τη δυνατότητα

    English-Greek dictionary > afford

  • 2 allow

    1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) επιτρέπω
    2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) λαμβάνω υπόψη
    3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) δίνω (χρήματα)
    - make allowance for

    English-Greek dictionary > allow

  • 3 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) μετρητά
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) πληρωμή τοις μετρητοίς
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) χρήματα
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) εξαργυρώνω
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on

    English-Greek dictionary > cash

  • 4 dough

    [dəu]
    1) (noun a mass of flour moistened and kneaded but not baked.) ζύμη
    2) ((slang) money.) χρήματα

    English-Greek dictionary > dough

  • 5 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) βγάζω χρήματα εκμεταλλευόμενος ευκαιρία ή ξένο κεφάλαιο

    English-Greek dictionary > feather one's (own) nest

  • 6 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) βγάζω χρήματα εκμεταλλευόμενος ευκαιρία ή ξένο κεφάλαιο

    English-Greek dictionary > feather one's (own) nest

  • 7 funds

    noun plural (money ready to spend: Have you enough funds for your journey?) χρήματα,χρηματοδότηση

    English-Greek dictionary > funds

  • 8 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) σπρώχνω βάναυσα
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) πιέζω,βιάζω
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) εξαπατώ,αποσπώ(χρήματα κλπ.)με απάτη
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) επιδίδομαι σε κομπίνες
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) εκπορνεύομαι
    2. noun
    (quick and busy activity.) φασαρία,μεγάλη κίνηση

    English-Greek dictionary > hustle

  • 9 money

    (coins or banknotes used in trading: Have you any money in your purse?; The desire for money is a cause of much unhappiness.) χρήμα,χρήματα,λεφτά
    - moneylender
    - lose/make money

    English-Greek dictionary > money

  • 10 refund

    1. verb
    (to pay back: When the concert was cancelled, the people who had bought tickets had their money refunded.) επιστρέφω (χρήματα)
    2. noun
    (the paying back of money: They demanded a refund.)

    English-Greek dictionary > refund

  • 11 Available

    adj.
    Ready to hand: P. and V. πρόχειρος.
    Be available: P. and V. πάρχειν, P. ὑπεῖναι.
    The large sums taken at the sack of Iasus were available for the soldiers: P. τὰ ἐκ τῆς Ἰάσου μεγάλα χρήματα διαρπασθέντα ὑπῆν τοῖς στρατιώταις (Thuc. 8, 36).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Available

  • 12 Bastard

    adj.
    P. and V. νόθος, V. νοθαγενής.
    met., spurious: P. and V. κίβδηλος, P. νόθος.
    A bastard's portion: Ar. τὰ χρήματα τὰ νόθεια (Av. 1656).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bastard

  • 13 Belongings

    subs.
    Ar. and P. χρήματα, τά, σκεύη, τά, P. τὰ ὑπάρχοντα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Belongings

  • 14 Bribe

    subs.
    P. and V. μισθός, ὁ, Ar. and P. δῶρον, τό, χρήματα, τά.
    Receive bribes, v.: Ar. and P. δωροδοκεῖν, καταδωροδοκεῖν.
    Taking bribes, adj.: Ar. and P. δωροδόκος.
    Bring bribes, v.: P. δωροφορεῖν.
    ——————
    v. trans.
    P. δεκάζειν, διαφθείρειν, Ar. and P. πείθειν, ναπείθειν.
    Bribed: V. κατηγυρωμένος.
    Be bribed: Ar. and P. δωροδοκεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bribe

  • 15 Cash

    subs.
    Money: Ar. and P. ἀργριον, τό.
    Wealth: P. and V. πλοῦτος, ὁ, χρήματα, τά.
    Current coin: P. and V. νόμισμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cash

  • 16 Chattels

    subs.
    P. and V. χρήματα, τά, Ar. and P. σκεύη, τά, P. τὰ ὑπάρχοντα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chattels

  • 17 Disposal

    subs.
    Arrangement: P. διάταξις, ἡ, διάθεσις, ἡ, P. and V. τάξις, ἡ.
    Sale: P. διάθεσις, ἡ; see Sale.
    At my disposal: P. and V. ἐπʼ ἐμοί (lit., in my power).
    Have at one's disposal: P. and V. πρόχειρον ἔχειν (acc.).
    Having the leading men always at his disposal: P. χρώμενος ἀεὶ τοῖς πρώτοις (Thuc. 4, 132).
    With the means at one's disposal: P. ἐκ τῶν ὑπαρχόντων.
    Put oneself at some one's disposal: P. παρέχειν ἑαυτόν τινι χρῆσθαι ὅ, τι βούλεται (Lys. 111).
    My money is at your disposal: P. σοὶ δὲ ὑπάρχει τὰ ἐμὰ χρήματα (Plat., Crito, 45B).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disposal

  • 18 Effects

    subs.
    Belongings: Ar. and P. χρήματα, τά, σκευή, τά, P. τὰ ὑπάρχοντα; see Property.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Effects

  • 19 Finance

    subs.
    Money-making: P. χρηματισμός, ὁ.
    State finance: P. διοίκησις, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Use P. χρήματα πορίζειν (or mid.) (dat.), δαπάνην πορίζειν (or mid.) (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Finance

  • 20 Finances

    subs.
    Money: P. and V. χρήματα, τά, P. χρημάτων πόροι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Finances

См. также в других словарях:

  • χρήματα — χρή̱ματα , χρῆμα need neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Οὐ τὰ χρήματα φίλοι, ἀλλ’ δὲ φίλοι χρήματα εἰσίν. — См. Друг денег дороже …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ελλάδα - Ιστορία (Αρχαιότητα) — ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ (600000 1100 π.Χ.) Σύμφωνα με τα αρχαιολογικά ευρήματα, θεωρείται ότι η ζωή ξεκίνησε στον ελλαδικό χώρο από το 100 000 π.Χ. (Παλαιολιθική εποχή). Όμως, η χρονική περίοδος που ιστορικά παρουσιάζει εξαιρετικό… …   Dictionary of Greek

  • αγύρτης — Απατεώνας, ψεύτης, τσαρλατάνος, κομπογιαννίτης· αυτός που δεν έχει επάγγελμα και μόνιμη κατοικία, γυρίζει από μέρος σε μέρος και με τα λόγια, διάφορα γιατρικά και φίλτρα εξαπατά τους αφελείς και τους απλοϊκούς. Οι α., από το ρήμα αγείρω (= μαζεύω …   Dictionary of Greek

  • εισπράττω — (AM εἰσπράττω, Α και εἰσπράσσω) 1. συγκεντρώνω χρήματα οφειλόμενα ή απαιτούμενα 2. πραγματοποιώ εισπράξεις («έχει δικαίωμα να εισπράττει») 3. (για χρήματα) συλλέγομαι («εισπράχθηκαν πολλά χρήματα») 4. φρ. «εισπράττω τα επίχειρα τής κακίας μου»,… …   Dictionary of Greek

  • τράπεζα — Ονομασία ιδρυμάτων που εκτελούν πολλές και διάφορες λειτουργίες: από το εμπόριο και την ανταλλαγή νομισμάτων και την κατάθεση χρημάτων έως την παροχή πιστώσεων και άλλων χρηματοδοτήσεων. Ιστορία. Πολλές τραπεζικές πράξεις έχουν την καταγωγή τους… …   Dictionary of Greek

  • χρήμα — Είναι το μέσο που χρησιμεύει ως κοινό μέσο ανταλλαγής και πληρωμών. Σε αυτό βασίζεται η λειτουργία του μηχανισμού των τιμών, που κατευθύνει την παραγωγή και την κατανάλωση, και γι’ αυτό ακριβώς το χ. αποτελεί μια από τις θεμελιώδεις έννοιες της… …   Dictionary of Greek

  • Ελλάδα - Ιστορία (Βυζάντιο, Τουρκοκρατία) — ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΩΝ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΧΡΟΝΩΝ Η ιστορία του Βυζαντίου, μακρόχρονη και περιεκτική σε γεγονότα, παρουσιάζει εξαιρετικό ενδιαφέρον. Οικοδομημένη πάνω στα θεμέλια ενός οργανωμένου και ισχυρού ρωμαϊκού κράτους, κατέληξε σε μια δομή καθαρά… …   Dictionary of Greek

  • περιποιώ — περιποιῶ, έω, ΝΜΑ νεοελλ. παρέχω, δίνω (α. «η παρουσία σας μάς περιποιεί μεγάλη τιμή» β. «σφόδρ ἄν Αρτεμισίαν πειραθῆναι περιποιῆσαι Ῥόδον αὐτῷ», Δημοσθ.) νεοελλ. 1. (κυρίως το μέσ.) περιποιούμαι και περιποιέμαι α) παρέχω περιποίηση, εξυπηρετώ,… …   Dictionary of Greek

  • χρηματικός — ή, ό / χρηματικός, ή, όν, ΝΑ [χρῆμα, χρήματος] αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στα χρήματα (α. «χρηματική αμοιβή» β. «χρηματικὴ ζημία», Πλούτ.) νεοελλ. φρ. α) «χρηματική ποινή» i) (ποιν. δικ.) ποινή η οποία συνίσταται στην, υπέρ τού δημοσίου,… …   Dictionary of Greek

  • ανάργυρος — η, ο (AM ἀνάργυρος, ον) 1. αυτός που δεν έχει χρήματα, αχρήματος, απένταρος 2. αυτός που δεν παίρνει χρήματα για τις υπηρεσίες που προσφέρει νεοελλ. (για υπηρεσίες) αυτός που παρέχεται χωρίς λήψη χρημάτων, που γίνεται δωρεάν αρχ. αυτός που δεν… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»